Que no se te trabe la lengua

El español, como todas las lenguas, tiene frases divertidas y difíciles de pronunciar. Éstas son llamadas trabalenguas o destrabalenguas, frases que se caracterizan por tener fonemas similares, rimas y aliteraciones.

Funcionan normalmente para entretener, para sacar una carcajada entre aquellos que intentan pronunciar esa musicalidad. También, es un reto, ya que los hablantes demuestran la destreza que tienen para pronunciar correctamente la lengua.

Sin embargo, existe otra función, ya que ayuda a los extranjeros o personas con problemas de lenguaje, a practicar la pronunciación de los sonidos. Es común que en las aulas de lengua, los trabalenguas se pongan en práctica porque es una herramienta que enriquece el aprendizaje por medio de risas, alegría y esfuerzo.

Por eso, hoy te tengo una recopilación de trabalenguas. Vamos, practica y APRENDAMOS ESPAÑOL con trabalenguas.

  • El dragón tragón tragó carbón y el carbón y carbón que tragó el dragón tragón le hizo quedar barrigón.
  • Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, de que sirve que te sirvas de una sierva que no sirve.
  • De Guadalajara vengo, jara traigo, jara vendo, a medio doy cada jara. Que jara tan cara traigo de Guadalajara.
  • Si tu gusto gustara del gusto que gusta mi gusto, mi gusto gustaría del gusto que gusta tu gusto, pero como tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta tu gusto.
  • Al volcán de parangaricuitirimicuaro lo quieren desemparangaricuitirimicuarisar el que lo desemparangaricuitirimicuarise sera un buen desemparangaricuitirimisador
  • Comí chirimoyas, me enchirimoyé, ahora para desenchirimoyarme, cómo me desenchirimoyaré.
  • El pato le dijo a la pata. Pata pa’ti traigo patas arriba la pata de un pato patón. Patón pati-largo, patón como tú. Le tiró la pata el pato a la pata y la pata cogió al pobre pato a pata.

 

Deja un comentario